|
|
|
|
|
Прошедшие через холод. Главы 11 и 12/32 Автор: Кайлар Дата: 30 апреля 2026 Не порно, Перевод, Романтика, Фантастика
![]() Глава 11 Оптио Саманта Редберн сидела в офицерском клубе и обедала с лейтенантом Каррутерсом, инженером, отвечавшим за все объекты на базе «Туле». — Итак, в чём же заключается твоя большая проблема? - спросил он, когда полуобнажённая официантка-наложница унесла их заказ. — Ну, я должна управлять публичным домом, - начала Саманта. Лейтенант, выглядящий гораздо моложе своих 36 лет, фыркнул в свой «Манхэттен». - Уверен, твоя мать этим гордится! — Да, просто не веришь, - подтвердила она саркастически. - Но чтобы маме было веселее, по крайней мере, это публичный дом без проституток. — Что? Никого? — На данный момент, нет. - Она вздохнула. - У меня было четверо, когда в воскресенье на прошлой неделе прибыл последний призыв, еще двое, когда тот рядовой сошел с ума во вторник, одну из них я отдала ее брату в тот же вечер, в среду трем мальчикам исполнилось лет, и их CAP-тест показал результат выше 6, 5, так что они забрали оставшихся пятерых. Одному мальчику все еще не хватает наложницы. — Уверен, что одна появится в выходные после третьего призыва, - заверил ее лейтенант. — Отлично, только мне нужна не одна. Он вопросительно посмотрел на нее. — В течение следующих шести месяцев у меня достигнут совершеннолетия около трехсот юношей и девушек, в основном юношей, и по оценкам ИИ, из этого числа я могу рассчитывать, может быть, на 20 наложниц. - Она откинулась на спинку кресла, сделала глоток своего «Twilight Dove» и скорчила гримасу. Нет, решила она, больше не будем заказывать этот безалкогольный коктейль. Она решила, что не любит лавандовую газировку. — Значит, тебе нужно несколько наложниц-девочек. — Мне нужно около пятисот восьмидесяти наложниц-девочек, все без привязки. Видишь здесь где-нибудь готовый источник снабжения? - Она указала на элегантный кремово-белый обеденный зал в стиле «стримлайн-модерн», оформленный в духе ресторана четырехзвездочного отеля 1930-х годов. Комната была заполнена мужчинами и женщинами в парадных офицерских мундирах, представляющими все четыре рода войск Конфедерации, все они потягивали изысканные коктейли и сидели за столами с настоящими тканевыми салфетками, блестящими столовыми приборами и стеклянной посудой, гармонирующими с ретро-стилем комнаты. Единственные присутствующие наложницы уже принадлежали кому-то другому, работали официантками и барменшами и были одеты в костюмы, основанные на том, что носила Жозефина Бейкер в своем «Danse Banane», только еще более откровенные. — Ладно, признаю, это сложная задача. — Да, это действительно сложная задача. У тебя есть какое-нибудь решение? Лейтенант Каррутерс откинулся на спинку стула и сделал еще один глоток коктейля. – Отдел целевых операций. — Что? — Отдел целевых операций. Это крошечный отдел, официально подчиняющийся DECO, но действующий довольно независимо. Он небольшой, но забит всякими чудаками. Возглавляет его совершенно ненормальный декурион по имени Whitefeather - судя по всему, Старик и он знакомы уже давно - он сделал ещё один глоток своего «Манхэттена». «Это та команда, которая поймала твоего отца. Если кто-то и может помочь, то это они. — Значит, мне нужно поговорить с полковником. — Ага. Ну, как губернатор и старший военный офицер, это его проблема не меньше, чем твоя. Втяни Старика в это дело. — Я, наверное, уже втянут, - прозвучал голос за спиной лейтенанта. — Ой, - прошептал Каррутерс. - Полковник, сэр, принести вам что-нибудь выпить? — Спасибо, Каррутерс, я буду «Бронкс». — Отлично, сэр. - Лейтенант поманил официантку. Через два дня в системе Thuleat появился сверхсветовой дрон-посланник - не обычный еженедельный дрон, доставляющий рутинные сообщения между Землей и колонией, а специальный курьер. Это послужило поводом для созыва внеочередного собрания, на которое «пригласили» всех офицеров и сержантов, а также «предложили» привести с собой по одной наложнице. Чтобы разместить всех, клуб младших чинов был убежден предоставить свои помещения. Капсула Боба была единственной, из которой пришли все участники: тетя Саманты, Элис, попала по билету молодого офицера CS. Даже обычно невозмутимая Элис почувствовала себя немного подавленной, оказавшись в окружении почти всех сержантов и офицеров бригады, а также представителей других родов войск. На каждый стол подавали кофе или чай - никаких коктейлей - и стаканы с водой. Большинство наложниц были в своих рабочих платьях, хотя несколько человек, разбросанных по толпе, были одеты по-разному. (Бывшая) жена полковника была в жемчужном ожерелье и туфлях на шпильках, с причёской, уложенной в изящные волны... и это было, пожалуй, всё. Когда шум утих, Майкл встал и направился к трибуне. - Нам выпала уникальная честь, - объявил он собравшейся толпе, используя для усиления голоса не старомодный микрофон, а устройство на лацкане пиджака. - Проводится специальная операция, и мы - счастливые обладатели её плодов. — Я имею в виду Отдел целевых операций. - На огромной стене за его спиной загорелось название: «Операция: Filles du Roi» Толпа взорвалась от удивления. Если в деле участвовал Отдел целевых изъятий, это не обязательно означало военную операцию, но, безусловно, обещало быть интересным. — Название переводится на английский как „Дочери короля“». Давайте поговорим о том, что стоит за этим названием. До 1663 года король Франции и его советники рассматривали Новую Францию скорее как аванпост, чем как настоящую колонию, и допускали, чтобы местное население в основном состояло из путешественников, солдат и священников - то есть из мужчин. Немногие присутствовавшие там женщины были вынуждены оплачивать свое прибытие самостоятельно, и поэтому большинство из них были либо наемными служанками, либо монахинями. — В том году они поняли, что с расширением английских колоний вдоль атлантического побережья им нужно рассматривать Новую Францию не столько как передовой пост, сколько как настоящую колонию, а это означало семьи с детьми. - Он сделал паузу для драматического эффекта. — А это означало женщин. Некоторые из его людей подняли стаканы с водой: — За женщин! — В течение следующих десяти лет король взял под свою опеку ряд молодых девушек в возрасте от двенадцати до девятнадцати лет. Он оплатил им переезд; они должны были отправиться туда и выйти замуж. В итоге в Новый Свет отправилось от 700 до 900 так называемых «королевских дочерей». Это были девушки, в основном из бедных, но честных крестьянских семей, привыкшие к тяжелому труду, но также обладавшие приличными нравственными принципами - только одна из всех этих сотен когда-либо была обвинена в проституции. Некоторые умерли, некоторые так и не смогли покинуть Францию, передумав, и небольшая горстка вернулась в Европу, не выйдя замуж, но подавляющее большинство все же вышло замуж, завело детей и работало на семейных фермах. «У многих из сегодняшних жителей Квебека в жилах течет хотя бы капля крови дочери короля. Как по сигналу, его заместитель задал уместный вопрос, который был у всех на уме. - И, сэр, как именно это связано с Туле? — Первый набор, примерно тысяча спонсоров, был отобран на хоккейном турнире. Их потомки в подавляющем большинстве относятся к классу спонсоров. ИИ и молодая Оптио Редберн... Здесь ему пришлось на мгновение замолчать, поскольку в зале разразились громогласные аплодисменты и крики - Браво, браво! - Ее трюк на прошлой неделе, когда она отбила нападение мужчины с типичным телосложением морского пехотинца и яростью слона-самца под кайфом, все еще вызывал восхищение, и она почувствовала, как покраснела. — . . подтвердили, что в ближайшие пару месяцев мы можем ожидать около 280 подростков из числа спонсоров и лишь около 20 вновь достигших зрелости наложниц. Наш резерв наложниц уже исчерпан. Чтобы удовлетворить их потребности в наложницах, мы ищем способ раздобыть где-то 580 незамужних наложниц. Некоторые люди печально присвистнули, услышав эту цифру. — Значит, к нам приезжает старый друг. — Санта-Клаус? - предположил один шутник. — Нет, хотя и близко. Очень близко: колониальный корабль «Аврора». Он совершает специальный рейс. Его капсулы будут рассчитаны на размещение двух наложниц старше 17 лет и четырех младше 18 лет, плюс любых иждивенцев, которых им удалось приобрести, что в сумме составляет 576 наложниц. — И откуда же они, как по волшебству, раздобыли этих 576 наложниц? - захотел узнать подполковник Уотерман. — Ну, это следующий момент в нашей небольшой, но бурной истории. Подростки технически являются сиротами - это дочери спонсоров и наложниц, которых родители не забрали с собой. У них не осталось других родственников на Земле, или, во всяком случае, близких, и они жили в учреждениях, финансируемых Конфедерацией, продолжая свое образование и пытаясь вести нормальную или почти нормальную жизнь, пока не смогут раздобыть билет к звездам. Такой билет не гарантирован, поскольку их оценки были ниже спонсорского класса, но надежда все же оставалась. — А Его Королевское Высочество Король-Солнце сообщил нам, когда именно должна прибыть «Аврора»? - с легкой улыбкой поинтересовался подполковник Дерошер. — В следующую пятницу, - лаконично ответил Старик. — В следующую пятницу? - вскрикнула Саманта. - О боже - «Писес Клиппер»! — А что с «Писес Клиппером»? - спросил её отец. — Он прибудет в субботу. В пятницу мне предстоит управиться с 576 незакреплёнными за кем-либо наложницами на ближайшие шесть месяцев - а уже на следующий день появится ещё 1024 семьи. - Саманта была на грани отчаяния. — Итак, как вы можете видеть из цифр, которые только что привёл наш офицер по работе с персоналом, ей предстоит адский объём работы, - объявил Майкл. - Я прекрасно понимаю, что говорю очевидные вещи, однако иногда для решения проблемы полезно сначала ее определить. Мы будем использовать, а некоторые могут сказать - безжалостно эксплуатировать, наших простых начальников. Мы распределим семьи по батальонам, а младшие сержанты и сержанты поручат своим старшим наложницам взять семьи новоприбывших под свое крыло. Мы распределим новоприбывших по батальонам довольно равномерно. Что касается вопроса о дочерях короля, то мы решим его на уровне офицеров. Они по-прежнему будут спать в помещениях для незакрепленных наложниц и выполнять любую работу, которую поручит им оптио Редберн, но наши наложницы позаботятся о том, чтобы их приняли радушно. Когда встреча закончилась и началась вечеринка, Саманта хотела попросить отца об одной услуге. - Папа, пожалуйста, подойди к лейтенанту Каррутерсу и спроси его, можно ли мне с ним поговорить? — Почему бы тебе самой не подойти? - спросил он. — Здесь стало немного шумно, а у меня до сих пор нет имплантата для субвокализации, помнишь? Я же ещё несовершеннолетняя, чёрт возьми! Время от времени Бобу напоминали о том, что его дочь, несмотря на взрослую форму, которую она носила, несмотря на взрослые обязанности, с которыми она справлялась так зрело, несмотря на позу, в которую она с радостью втянула свою охотно согласившуюся тетю и неохотно согласившуюся мать, еще не была полностью взрослой. Это был один из таких моментов. Вспоминая, как они вчетвером занимались любовью прошлой ночью, он субвокально позвал лейтенанта Каррутерса к их столику. Каррутерс сопровождал великолепную блондинку-красотку с кудрявыми локонами Мэрилин Монро, одетую в... - Что на тебе надето? - спросила Саманта. Это выглядело как очень тонкая ткань... Наложница приняла кокетливую позу, и ее свободные груди игриво покачивались. - Блестки! ...или вовсе не ткань... — Вы звали? - спросил лейтенант. — Да, - подтвердила Саманта, с неохотой отрывая взгляд от восхитительного зрелища. - Насчет тех дочерей короля... — Да? — Их 576... - заметила Саманта. Да? — У меня есть место примерно для пятидесяти человек в жилых помещениях для незакрепленных напарниц, включая иждивенцев. — Да, - согласился лейтенант Каррутерс, - понимаю, что это может стать проблемой. - Он взял у проходящей мимо официантки-наложницы стакан с коктейлем. - Встретимся завтра утром и решим этот вопрос. Глава 12 Это была гонка, в которой инженерная команда одержала победу, приложив поистине титанические усилия вплоть до последней минуты. К моменту прибытия CSS «Аврора», чуть позже завтрака, команда лейтенанта Каррутерса уже определила нужные модули на производственных объектах, расположенных на орбите вокруг крошечного спутника планеты, освободила для них место на первом подземном уровне под салоном красоты и уже существующими помещениями для свободных наложниц, а также соединила их в сложную систему туннелей. Это было нелегко; подвальные уровни под куполом никогда не предназначались для жилья, поэтому им пришлось адаптировать системы эвакуации, рассчитанные на транспортировку не более крупных объектов, чем танк «Роммель» или бронетранспортер, для перемещения гораздо более громоздких и менее маневренных модулей. Само помещение пришлось очистить от складированных аварийных запасов и оборудования для гидропоники. К счастью, фермер-гидропоник должен был прибыть только после прибытия последнего транспорта с килоподами примерно через четыре месяца, так что само оборудование все еще было упаковано и его было достаточно легко транспортировать. К счастью для Каррутерса и его команды, Саманта придумала, как обойтись меньшим количеством капсул, чем было на борту «Авроры». Помимо того, что как можно больше девушек «усыновлялись» родителями детей, которые были спонсорами по программе спонсорства для -летних (с расчетом на то, что приемные наложницы станут спонсироваться детьми, когда им исполнится...), была еще и проблема: за пределами капсул у наложниц было гораздо больше пространства, где они могли свободно передвигаться, не испытывая клаустрофобии. Она посчитала, что сможет обойтись 25 капсулами, включая одну капсулу для умывальных и туалетных нужд, а это означало, что, имея уже 5 на месте, им нужно было добавить всего 20. Если бы иждивенцев оказалось гораздо больше, чем ожидалось, она бы просто что-нибудь придумала - например, отправить матерей с детьми к приемным спонсорам раньше, чем одиноких наложниц. Капсулы сейчас перенастраивались, чтобы вместить всех этих наложниц и иждивенцев, точное число которых, как бедная Саманта должна была признаться Каррутерсу, по-прежнему оставалось лишь приблизительной оценкой, в то время как инженеры суетились, перестраивая сам «Салун», чтобы увеличить его размеры в три раза. А корабль CSS «Аврора» только что объявил о своем прибытии. Помимо транспортировки вновь прибывших наложниц на планету через сеть телепортационных узлов, капитан «Авроры» просил доставить на поверхность планеты два (2) его модуля, добавив, что - можете позволить этим проклятым штукам сгореть при вхождении в атмосферу. Были запрошены запасные капсулы; «Аврора» при необходимости настроит их по пути обратно на Землю. Саманта и лейтенант Каррутерс стояли вместе в зале заседаний с полковником и командирами его батальонов, когда поступило сообщение с корабля. Слушая ретрансляцию, Каррутерс повернулся к девочке и прорычал: — Они еще больше урезают резервы, которые я приберегал для «Писес Клиппер». Ты у меня в долгу, малышка. Она наклонилась и замурлыкала ему на ухо: — Через три месяца я буду совершеннолетняя. Сразу после того, как я получу оценку по CAP, у меня будет вечеринка по случаю дня рождения. Ты обязательно приглашен. За это ты получишь мою девственность. Хочешь... прийти? - Она провела свободной рукой по его промежности. Да, с радостью подумала она, твердый как камень. — Не позволяй своему рту выписывать чеки, которые твое тело не сможет оплатить, - предупредил он в шутливо-угрожающем тоне. — Ищи меня на моей вечеринке, - шепнула она шелковистым голосом, покусывая его мочку уха. - Я буду в костюме Евы. — ИИ, - приказал Каррутерс, звуча странно озабоченно, - выпусти и доставь две пустые капсулы из резерва капсул на CSS Aurora. — Принято к сведению, лейтенант Каррутерс, - ответил лаконичный голос ИИ. В подголосовом режиме он добавил: — Лейтенант Каррутерс, ты же знаешь, что оптио Редберн всего лишь лет, и поэтому она еще не готова к полноценной сексуальной активности? — Знаю, да. Теперь, пока пальцы Саманты продолжали творить чудеса с его способностью сосредоточиться, Каррутерс задался вопросом: куда ему девать эти два новых модуля с «Авроры» и что же в них такого, что капитан хочет немедленно выгрузить с корабля? Первая женщина, вышедшая из нексуса, была одета в крестьянскую одежду 1660-х годов и несла крошечный деревянный сундучок, размером примерно с маленькую сумочку, словно она действительно была «Fille du Roi». Женщина, которой, судя по всему, было за тридцать, сошла с платформы, уступая место следующей даме, и глубоко поклонилась собравшимся офицерам. - Бонжур. Мое имя Сильви, - объявила она на безупречном французском языке удивленной толпе, сделав реверанс, как будто она была при дворе французского короля 1600-х годов. Полковник первым пришел в себя. - Бонжур, Сильви. Меня зовут Майкл Дешен. Приятно познакомиться. Добро пожаловать в колонию Туле. Пока звучали французские приветствия, за Сильви из узлов появлялись одна за другой девушки. Каждая была одета в костюм той эпохи, каждая несла крошечный деревянный сундучок, каждая носила ожерелье на шее, и каждая волновалась. Некоторые из них явно были намного моложе лет и не носили ожерелья наложниц. Одна из таких юных дам заметила Саманту, толкнула локтем стоящую рядом с ней старшую женщину и указала на курсантку Государственной службы. Обе, за которыми следовала ещё более юная девочка, широким шагом подошли к девушке в серой форме. Взрослая неуверенно обратилась к ней. — Оптио Саманта Редберн? - Получив утвердительный кивок, она вздохнула с облегчением и продолжила: — Я Викки Арбунот, - представилась она с акцентом, прямо с улиц Ливерпуля. - Это моя дочь Микки и моя племянница Эллисон. Элли, не прячься, она не укусит. — Нет, не укушу, - заверила Саманта пятилетнюю девочку. - Сегодня не полнолуние. - Она приняла записку, которую ей протянула Викки - записку на настоящей бумаге, что было редкостью на Туле. — Дорогая Саманта, - гласила записка, - я рад помочь. Прими подарок от миссис Виктории Арбунот, ветеринара, ее дочери Мишель и племянницы Эллисон. Ее таланты пригодятся тебе, пока ты будешь строить свою новую жизнь. Передай Майку, что я надеюсь, ему понравятся подарки - они находятся в капсулах «Синяя 3» и «Синяя 5». — Лейтенант Каррутерс, позвала Саманта, не дочитав записку до конца, — «те капсулы, которые «Аврора» велела нам увезти, это случайно не капсулы «Синяя 3» и «Синяя 5»? — А, да, а что? — А что в них? — Боже мой! - раздался удивлённый крик с другого конца купола. Лейтенант Каррутерс мрачно повернулся к Саманте. - Похоже, мы только что узнали... — Они полны Иисуса Христа? - спросила Саманта, стараясь разрядить обстановку. — Они полны чем?, - потребовал разъяренный полковник Дешен. Очевидно, сержант, открывший капсулу, обсуждал ситуацию шепотом. Полковник повернулся к своему заместителю и с изумлением объявил: — Этот чертовски невероятный псих! Этот вредитель прислал нам две капсулы с домашними животными! - Он разочарованно покачал головой. - Мне нужны люди. Мне нужны танки. Мне нужна артиллерия. Мне нужна авиация. Мне нужны авианосцы, чтобы доставить их на поле боя, и корабли сопровождения, чтобы защитить авианосцы. А что я получаю? Я получаю кошек и кроликов - и ни один из них не способен сражаться - Он начал ругаться, сначала по-английски, а когда это оказалось недостаточным, - по-французски. Саманта обратилась к старшему сержанту Блонделлу: – Попроси морскую пехоту сопроводить «Дочерей короля» в жилые помещения для незакрепленных наложниц. И предупреди мою мать - они будут одеты как статистки на Стратфордском фестивале. - Мать и тетя Саманты, а также бывшая жена Майкла и нынешняя наложница Пенни возглавляли группу других наложниц, приветствуя новоприбывших и помогая им обустроиться. Ветераны Туле уже находились в жилых помещениях для неназначенных наложниц, готовые регулировать движение и отвечать на любые вопросы. — Да, сэр, - отсалютовала Бутч, с облегчением уходя из-под пристального внимания своего командира. — Вы трое - за мной, - приказала Саманта Викки и ее детям. Майкл больше ни с кем не разговаривал шепотом. Саманта подумала, что его рев, вероятно, слышен даже в Азахаре, несмотря на разделяющие их световые годы вакуума. — Сколько же у нас этих проклятых надоедливых существ? - спросил полковник. — Около 130 каждого вида, соотношение примерно пять самок на каждого самца, - раздался неожиданный голос. - И большинство самок беременны. - Вики сочувственно посмотрела на него. - И у нас еще примерно столько же белых мышей, сусликов и хомяков. — Белые мыши? - опасно зарычал Майкл. — Суслики? - с ужасом поинтересовалась Саманта, пытаясь представить, сколько заботы потребует их содержание. — Хомяки? - Каррутерс считал, что его уже ничто не удивит, но теперь задумался, какие еще сюрпризы могла привезти с собой «Аврора». — ЗДОРОВО! Замечательно! Органические ручные гранаты! - Испепеляясь праведным возмущением, Майкл повернулся к подполковнику Дерошеру. - Нам не нужно использовать учебные гранаты МБ-15 для тренировок. Мы будем использовать БОЕПРИПАСЫ! — Он сходит с ума... - рискнул заметить один особенно смелый, или глупый, молодой прапорщик. Выпрямившись во весь рост, Майкл сделал несколько глубоких вдохов. - Оптио Редберн! — Сэр! - Саманта отдала ему свой лучший салют. Последнее, чего она хотела, - это разозлить его еще больше, если это вообще возможно. — Этот проклятый зоопарк - твоя официальная ответственность. Позаботься о нем. - Он ушел, бормоча что-то о том, что нужно провести вивисекцию на трибуне Whitefeather, чтобы понять, почему у этого человека перестал работать здравый смысл. Саманта повернулась к ветеринару. - Почему он послал этот... этот... - она махнула рукой в сторону пары капсул, - зоопарк? — Установлено, что наличие домашнего питомца повышает показатели CAP у ребенка по таким критериям, как ответственность и забота о других, к тому же это то, что сближает всех членов семьи, - пояснила Викки. — Это имеет смысл, - согласилась Саманта. - Лейтенант Каррутерс, можно разместить эти две капсулы рядом с покоями наложниц на уровне B1? Я бы хотела, чтобы они как можно меньше попадались на глаза полковнику. — Да, Сэм, но ты у меня в большом долгу за все это. — Когда мне исполнится. .., Викки станет моей наложницей. - Она повернулась к Викки и объяснила: — Только так всё это сработает. - Она снова обратилась к инженеру. – Я должна поддерживать её беременность. На сегодняшней вечеринке ты можешь заставить её кричать твое имя к потолку. Так я тоже узнаю, как тебя зовут. - Викки покраснела, осознав, что ее две маленькие девочки впитывают каждое слово обсуждения ее будущей сексуальной жизни. Если бы она поняла, что Саманта не видит причин, по которым Викки и лейтенант должны спариваться наедине, ей было бы еще стыднее. — Ах, но это государственная тайна, - предупредил Каррутерс. - Если ты это узнаешь, мне придется тебя убить. — В мой день рождения ты сможешь трахнуть меня до смерти, как твои наложницы хвастаются, что ты с ними делаешь, - посоветовала она высокому, мертвенно-бледному мужчине. - А пока у меня есть вечеринка по случаю приветствия, к которой нужно подготовиться, а у тебя - два контейнера с питомцами, для которых нужно найти хороший дом. - Она ушла, как только смогла. — Мои наложницы хвастаются, да? Придется им хорошенько высказать, когда вернусь домой! - прокричал Каррутерс, похотливо подмигивая. — Счастливые! - ответила Саманта, уже направляясь к недавно расширенным помещениям для незакрепленных наложниц, ведя за собой Вики и двух её девочек. 69 23267 89 Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Кайлар |
|
© 1997 - 2026 bestweapon.cc
|
|