Меня довольно часто ставит в ступор, как буквами описать звуки, производимые при сексе. Как вы выпутываетесь из этой ситуации, когда в памяти у вас есть конкретный звук, но вот как его описать - не понимаете.
Из последнего введшего меня в задумчивость, вспомнил звук горлового минета, но предположим, что кто-то не видит, что происходит, а только слышит. Что слышит?
Булп-булп, глак-глак?
В общем тема, в которой авторы могут поделиться своими размышлениями на эту тему.
На основе поиска по релевантным источникам (форумы, блоги и обсуждения для писателей эротики), я собрал список ономатопоэтических выражений и слов, имитирующих звуки во время секса. Это включает вокальные звуки (типа стонов и вздохов), звуки действий (типа шлепков или чавканья) и примеры написания в виде букв (как "aaahh" или "plap"). Я разделил на категории для удобства, с примерами использования. Многие из них субъективны и зависят от контекста, но они часто встречаются в эротической литературе.
Вокальные звуки (стоны, вздохи и крики)
Это слова, описывающие звуки, издаваемые голосом. Можно комбинировать с прилагательными для разнообразия, например, "нежный стон" или "громкий вскрик".
ЗвукПримеры написанияОписание/применение
Moan (стон)Aaahh, mmm, ohhh, aahДлинный, низкий звук удовольствия; "She let out a soft moan as he touched her."
Groan (рычание/стон)Uhhh, grrr, oofГлубокий, грубый звук; "He groaned deeply, his voice husky with desire."
Gasp (вздох/аханье)Ah!, gasp, haahКороткий, внезапный вдох; "A sharp gasp escaped her lips."
В русской литературе звуки часто описываются метафорически (например, "поцелуев сладкий звук" у Пушкина или "капают капли" у Замятина), но ономатопоэи включают "шлеп", "чпок", "хлюп". Добавил аналоги.
Звук (англ.)Русский аналогПримеры написания (рус.)Описание/применение
Slap/Plap (шлепок)Шлепок, хлопокШлеп-шлеп, хлоп!Звук кожи о кожу; "Комнату наполнил шлеп-шлеп-шлеп от его толчков."
Smack (шлепок)Шлепок, чмокЧмок!, шмякУдар или пощёчина; "Шмяк эхом отозвался от игривого шлепка." (из Куприна: "кровь аж и брызнет" — похоже на шлепок/укус)
Slurp (чавканье)Чавканье, хлюпаньеХлюп, чавк-чавкВлажный, сосательный звук; "Хлюп-хлюп заполнил воздух от её поцелуев по телу."
Squelch (чавканье)Хлюпанье, чавканьеХлюп, чвакВлажный, скользкий; "Хлюп-хлюп от движения их тел вместе." (из Замятина: "капают капли" — похоже на влажные звуки)
Thud/Thunk (глухой удар)Глухой удар, стукСтук, тудТяжёлый удар; "Стук-стук от ритмичных столкновений тел." (из Пастернака: "стуком на пол")
В русской литературе звуки часто описываются метафорически (например, "поцелуев сладкий звук" у Пушкина или "капают капли" у Замятина), но ономатопоэи включают "шлеп", "чпок", "хлюп". Добавил аналоги.
Звук (англ.)Русский аналогПримеры написания (рус.)Описание/применение
Slap/Plap (шлепок)Шлепок, хлопокШлеп-шлеп, хлоп!Звук кожи о кожу; "Комнату наполнил шлеп-шлеп-шлеп от его толчков."
Smack (шлепок)Шлепок, чмокЧмок!, шмякУдар или пощёчина; "Шмяк эхом отозвался от игривого шлепка." (из Куприна: "кровь аж и брызнет" — похоже на шлепок/укус)
Slurp (чавканье)Чавканье, хлюпаньеХлюп, чавк-чавкВлажный, сосательный звук; "Хлюп-хлюп заполнил воздух от её поцелуев по телу."
Squelch (чавканье)Хлюпанье, чавканьеХлюп, чвакВлажный, скользкий; "Хлюп-хлюп от движения их тел вместе." (из Замятина: "капают капли" — похоже на влажные звуки)
Thud/Thunk (глухой удар)Глухой удар, стукСтук, тудТяжёлый удар; "Стук-стук от ритмичных столкновений тел." (из Пастернака: "стуком на пол")
Умелые сочинители заменяют звукоподражание аллитерацией, как, например, у Пастернака :
"И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал."
Да у него вся "Зимняя ночь" из аллитераций соткана!
0
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи